中国出版开始走向世界舞台

  伴随着“精彩纷呈”的中国主宾国活动,法兰克福书展近日不断升温。“中国风”的劲吹,使得中国展区热闹非凡,受到越来越多的关注和追捧。众多国内出版企业纷纷加快实施“走出去”战略,更加自主地参与到国际出版竞争之中。

  据国家新闻出版总署提供的信息,中国实施“中国图书对外推广计划”后,现已推出1100多种中国精品图书,在30多个国家和地区翻译出版,在西方主流社会产生了巨大影响。中国出版企业参与40多个国家或地区的书展、书市,开展版权贸易。在法兰克福、巴黎、纽约、莫斯科等地举办的大型书展上,中国都成为最大的亮点之一。

  法兰克福书展中方负责人介绍,近年来中国出版企业“走出去”呈现出四个显著变化。一,版权输出结构发生变化。版权输出类别更加广泛,结构有所改善,版权输出的语种涵盖国家、地区也越来越广泛,打破了“走出去”大多流向华文市场的局面。二,产品输出途径发生变化。出版企业在“走出去”的方式与途径上不断探索,以开拓更加广泛的市场空间,一些有实力的出版单位开始与西方著名出版机构建立战略合作伙伴关系,从单纯的版权贸易转向合作出版。三,企业“走出去”方式发生变化。作为“走出去”的主体,一些有远见、有实力的新闻出版单位不再满足于产品、版权的输出,开始设立驻外出版的分支机构。如中国青年出版社成立了伦敦分社,这是中国在英国注册的第一家以出版英文图书为主的专业出版社。

  中国出版企业积极实施“走出去”战略,扩大对外交流,充分利用国际国内两种资源、两个市场,进一步扩大了中华文化的国际影响力和传播力。

  凤凰出版传媒集团有限公司董事长谭跃表示:“近些年,我们集团对非华语地区的版权输出每年都保持20%的增长,今年借中国主宾国的东风,版权输出有望达到新高,例如本届书展上,我们将与法国阿歇特图书出版集团签订战略合作协议,在北京合资成立凤凰阿歇特文化发展有限公司,‘走出去战略’的成果显而易见。中国文化博大精深,其丰富内涵是对世界文化的有益补充,改革开放的巨大成就吸引国外读者探究‘中国奇迹’,这些都加速了中国图书的对外输出。”在内外竞争日趋激烈的背景下,凤凰集团仍旧能取得每年10亿元人民币销售额的增长,谭跃坦言:“我们从文化体制改革中尝到了‘甜头’,体制的改革,机制的创新,使我们不断变强变大,这更坚定了我们‘走出去’的信心,加快了我们‘走出去’的步伐。”

  从2004年开始,孔子学院在世界各地“落地生根”,截至2009年6月,已在83个国家和地区建立了336所孔子学院(课堂),成为各国学习汉语言文化、了解当代中国的重要场所。国家汉办副主任马箭飞教授十分认同“走出去战略”:“孔子学院采取中外合作的办学方式,让世界更多国家与中国‘结缘’,中国的语言及文化通过孔子学院走出国门,为更多的人所熟知,中国出版企业‘走出去’是一种公共外交、人文外交。”

  世界知名的培生教育集团近年来十分重视对华市场,不断加强与中国出版业的合作。培生教育集团的版权董事林耐特·欧文告诉记者:“我1992年第一次去了中国,17年间见证了中国社会的迅速发展,更目睹了中国出版业由小及大,由弱变强的巨大变化,中国出版业正以更加开放、自信、职业化的崭新姿态走向世界。与中国的合作不仅仅意味着商业贸易,更是一种文化交流,我们乐意将更多关于中国的书籍介绍给全世界的读者。”

[时间:2009-10-20  来源:光明日报]

黄品青微站