丽水有个倔劲十足的医生
花16年编了本字典
每个汉字都有简体繁体的对照
真的是挺实用
很多人看香港电影或杂志时,会碰到一些不认识的繁体字;港澳台的学生到内地上学,可能有不会使用简体字的尴尬。
今后这些问题都能解决了。
丽水市有个医生赵理强,花16年时间研究出了一本字典,每个字既有简体,也有繁体,实用性很强。
目前,这本字典已获得了国家版权局的审核登记,昨天已印刷出初样,经过专家核对修订后,不久就能和读者见面。
拿出自考的倔劲编字典
赵理强的职业虽然是医生,却非常喜欢汉字文化。1992年,他在电视里看到香港的繁体字,想到现在流行的字典和香港、台湾的都有差别,两岸三地的文化交流越来越频繁,能不能研究出一本简繁体都通用的字典呢?
初中毕业的赵理强,把自考大学的倔强劲再次拿了出来,开始琢磨“中国字典”怎么编写。他白天在诊所上班,晚上熬夜找来新华字典、康熙字典和台湾地区的字典,逐字比较,各有什么不足,最终确定了一个研究方向:归音、归类及部首索引。
16年来,赵理强的生活发生了很大变化。为了一个字,他可以凌晨3点给书法家打电话求教,还专门跑了12趟杭州、北京,参加相关的研讨会。妻子也搭进了很多时间,总是要给他帮忙整理资料。
2005年10月25日,字典的初稿获得浙江省版权局审核登记。赵理强欣喜不已。随后,他将暂定名为“现代字典”的初稿送国家版权局,申请作品著作权登记。之后,是等待。
2007年8月20日,国家版权局版权保护中心终于为他发放了登记证书。
赵氏字典有哪些亮点
那么,这本不同于新华字典的赵氏字典,有哪些亮点呢?
一是功能比较全:赵氏字典收录的7826个汉字,个个都有简化字和繁体字。以“啊”字为例,新华字典有5个字,而赵归类后算一个字,集中在一块,方便查阅,不用查到“啊”字后,其他读声的又见某某页。这样以来,比新华字典收录的字要多。而且赵理强使用的部首查阅法,囊括了字典中收录的所有汉字,没有新华字典的几百个难检字。
二是有中国特色:除了可查繁体字和简化字,赵氏字典还对每个字按照“五行”进行了归类,并加注英文,方便网络时代用电脑查询。
三是对部分汉字进行了修正。比如“众”,新华字典里的繁体字是“衆”。赵理强认为,三人为“众”,查证原版《康熙字典》和《台湾(地区)字典》,发现“众”的繁体字应该为“眾”,是四人以上的意思,说明“衆”应为异体字。再比如“姜”,繁体字为“薑”,意思是种在田里的草本植物,而“姜”是为姓氏,现在是是同音通用,但这样并不准确(不过,这些意见,他认为也只是作为研究参考。)
[时间:2008-07-01 作者:蓝义荣 孙自鸣 来源:都市快报]