对于中国书迷来讲,最新一本的《哈利·波特》的高价格可能有些承受不起。相同的情况的还出现在丹·布朗的最新小说和一些中国古典名著上。
中国图书市场的巨大需求量和对于污染纸业的生产禁令都将纸的价格推升了10%,并导致了出版商抬高图书价格、推迟图书发行日期。
现在,中国已经针对这些问题进行了大范围的限制,但专家认为,如果这种趋势没有被很好地抑制,全球的出版商将不得不面对“高成本”,这样,消费者们也将面临购买更高价的图书。
中文译本的《哈利·波特与死圣》定价为9美元,是前几部小说的两倍,而中国人的月均可支配收入却不到170美元。“如果你要买齐一套《哈利·波特》就太贵了,”21岁的大学生李杰(音译)说,“尤其是对学生而言。”
中国正在渗入全球图书市场。一家专门为出版企业提供咨询的公司表示,与其他一些全球制造商一样,欧美的图书出版商也用中国印刷厂生产图书,以此降低30%的成本。
由于国内外对于中国纸业的需求量的攀升,中国政府关闭了一些污染造纸厂并合并了一些厂家以此治理环境。“中国关闭厂家来限制需求。”经济学家珊迪·陆(音译)说。
中国发明了造纸术,并通过丝绸之路传播到了阿拉伯地区和欧洲。但是不像西方社会用纸浆,中国的造纸工业用的是稻草等材料,这是高污染和难再生的资源。
随着材料成本的提升和纸的短缺,中国图书出版商不得不提升图书价格。
一位出版社雇员说,当人民文学出版社提高《哈利·波特》的售价后,许多“哈利波·特连载书迷”都在抱怨。胡立场(音译)在书市上淘到了《哈利·波特》最新版本的折扣书,售价为6.89美元。“即使这样也还是贵。”他这样说道。
[时间:2007-12-19 作者:佚名 来源:环球网]