自6月30日出版发行以来,由中央宣传部(国务院新闻办公室)会同中央党史和文献研究院、中国外文局编辑,中国外文局所属外文出版社出版的《习近平谈治国理政》第三卷(中、英文版)上市短短一个多月,不仅在国内热销,迅速引起学习热潮,更陆续进入欧洲、美洲、非洲等地主流渠道,在全球五大洲的70多个国家和地区上架销售,引起广泛关注。
近年来,中国外文局以编辑翻译出版发行习近平总书记署名著作、论述摘编和讲话选编为引领,不断完善主题出版布局,强化多语种出版特色,策划实施精品出版工程,持续推动主题出版、外宣出版、国际合作出版深度融合,走出了一条服务大局需求、坚持鲜明对外特色的主题出版之路。
“一号工程”引领: 做最高标准、最高质量、最高水平主题出版
编辑翻译出版发行《习近平谈治国理政》等习近平总书记著作是出版界最重要的主题出版项目,也是党中央交给中国外文局的一项神圣而光荣的政治任务。中国外文局高度重视,将宣介习近平新时代中国特色社会主义思想作为全局首要政治任务,将编译出版发行《习近平谈治国理政》等总书记重要著作作为全局“一号工程”,以最高标准、最高质量、最高水平做好系列著作出版和全球宣介,打造领袖著作出版精品,多渠道拓展习近平总书记著作全球推广发行,不断扩大影响。截至2020年7月,中国外文局已经出版《习近平谈治国理政》第一、二、三卷和《摆脱贫困》《之江新语》《习近平谈一带一路》《习近平上海合作组织青岛峰会重要讲话》等习近平总书记署名著作、论述摘编和讲话选编共105个品种,涵盖33个语种。
为了做好《习近平谈治国理政》编译出版工作,中国外文局整合全局资源,成立重大项目办加强统筹协调,有力推动工作规范和制度建设,有效拓展与国内外合作的机制与渠道,切实增强国际传播的整体效果。
2014年、2018年,《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷分别选择了法兰克福书展、伦敦书展进行全球首发。2020年6月,《习近平谈治国理政》第三卷中、英文版正式出版发行。此时正值新冠肺炎疫情依旧在全球蔓延。为了让国内外读者更早更方便地读到这本读懂新时代中国的最佳读本,中国外文局积极运用网络平台,第一时间在亚马逊中国书店、德国书商协会网站以及当当网、京东网等国内外销售平台上线,方便读者购买。7月24日,中国外文局策划搭建的3D虚拟展馆“中国国际云书馆”正式上线运行。云书馆特设了“习近平总书记重要著作展示厅”,集中展示包括《习近平谈治国理政》第一、二、三卷等习近平总书记署名著作、论述摘编和讲话选编,这些著作将在云书馆长期展示,供中外读者阅读。
为了扩大《习近平谈治国理政》全球发行,中国外文局将统筹海内外资源,面向国外政府机构和重要图书馆、高校、智库等进行重点宣介,同时进入主要国家和地区的主要地面书店、网络书店和主流供应商渠道。
《习近平谈治国理政》全球出版发行以来,引起国际社会和国外读者的广泛关注,被誉为“了解当代中国的重要窗口,解答中国发展的一把钥匙”。中国外文局还将通过在对象国举办首发式、推介会、读者会、研讨会等,深化习近平新时代中国特色社会主义思想国际传播研究,广泛增进国际认同。
海外需求导向:
做对外特色鲜明的主题出版
在中国外文局旗下各出版社,活跃着一支特殊的专业人才队伍:外籍专家。他们来自世界各地,有着丰富的翻译、编辑经验,更有杰出代表因贡献突出荣获中国政府友谊奖、中华图书特殊贡献奖等国家级奖项。
国际化的队伍结构,是中国外文局“外向型”出版特色的生动体现。作为中国国际传播事业的国家队和对外出版发行事业的主力军,中国外文局深耕外宣出版70年,对外全面宣介中国发展变化,积极促进中外友好交流,为讲好中国故事、传播好中国声音发挥了重要作用。将主题出版与外宣出版、国际合作出版有机融合,始终坚持多语种优势,始终坚持把握海内外读者需求,是中国外文局主题出版的鲜明特色。目前,围绕领袖著作、重要文献、中国国情、当代中国、中国文化、中国文学、学术经典、少儿读物和中文教学等领域,中国外文局各出版社根据自身资源特色,形成了优势产品线。
外宣出版不仅要跨越语言、文化的藩篱,也要克服地域距离的现实困难。怎么让海外读者特别是高校、智库更方便地获得中国主题出版图书?中国外文局近年来进行了有益的探索:
加强国际合作出版,积极推动中国主题图书海外编辑部建设。目前,已经与38个国家的57家出版同业合作共建65家中国主题图书海外编辑部,每年出版近200种中国主题图书,并进入当地主流发行渠道。4月23日,在新冠病毒疫情期间这个特殊的“世界读书日”里,中国外文局7家出版社的社长们与来自波兰、白俄罗斯、黎巴嫩、日本、秘鲁、北马其顿和西班牙等7个国家的知名出版机构负责人通过网络,共同诵读了双方合作出版的中国主题图书中的精彩章节,以此形式表达携手抗击新冠肺炎全球疫情的共同心声。在不同语言的琅琅读书声中,《习近平谈治国理政》《我的伯父周恩来》《这边风景》《当代中国微纪录——我爱我家》等中国主题图书中所蕴含的中国智慧让疫情中的人们获得启迪与信心。
甄选中国主题图书海外扎根,持续完善海外中国图书中心建设布局。截至目前,中国外文局已经在波兰、秘鲁、瑞士、泰国等国家和地区合作共建10多个中国图书中心,这些中国图书中心大多与当地知名高校、国家图书馆合作共建,成为向当地民众特别是知识阶层展示中国的一扇窗口。瑞士苏黎世大学东方学院汉学系教授毕鹗高兴地表示,在中方的支持下,学院的图书馆向前迈进了一大步,已经拥有瑞士最多的中文藏书,在诸多领域也是欧洲最好的汉学研究图书馆之一。
品牌战略提升:
做不忘初心、久久为功的主题出版
“这本书见证了当今世界上最美好的故事:中国在减贫领域取得的巨大成功,如何有力地促进了经济和社会的发展。”这是联合国秘书长古特雷斯为外文出版社出版的《中国扶贫案例故事选编》英文版的题词。
在党和国家工作大局需要的领域,就有中国外文局主题出版精品图书的身影。近年来,中国外文局围绕党的十九大精神、“一带一路”建设、纪念改革开放40周年、新中国成立70周年、全面建成小康社会、中国共产党成立100周年等重点领域,策划出版了“读懂中国”丛书、“如何看中国”、“中国共产党人”、《中国关键词》系列,以及《共和国七十年》、《中国人的40年》、《“时代楷模”学生读本》、《“一带一路”和拉丁美洲:新机遇与新挑战》等主题图书精品:既立足当前,也注重持续发力、久久为功,以系列图书品牌、重点出版工程立足国内外市场。
2020年,决战脱贫攻坚、决胜全面建成小康社会正在进行最后的冲刺。中国外文局策划推出了《大国治贫》《向贫困宣战:如何看中国扶贫》《搬出大山》《下沉:驻村扶贫的第一书记们》等多语种主题图书,向国际社会有力展示了党和政府团结带领各族人民奔小康的坚定决心和生动事迹。
2020年,新冠肺炎疫情猝然来袭。大灾之中的中国外文局出版人迅速行动,策划推出《站在你身后!——从特拉维夫到黄冈的384小时》《和你在一起!——25国外籍专家战“疫”实录》《武汉封城——坚守与逆行》等多部抗疫主题图书,以中、外文出版并输出到英国、以色列等国家,向世界生动讲好中国抗击疫情故事,在争取海内外读者理解支持、回击国际社会某些恶意舆论的斗争中发挥了应有作用。
深耕对外出版70余年,中国外文局深知持续发力、久久为功的道理。在重大主题上,持续策划推出多角度、多层次的主题图书,打造系列品牌产品,才能获得持久的传播效果。2016年始,中国外文局与国家创新与发展战略研究会合作,围绕“读懂中国”这一课题,邀请中外著名的专家学者,组织开展系列课题研究,编写出版“读懂中国”系列丛书。目前丛书第一辑40种已全部完成,第二辑正在进行中。作为介绍中国国情和中国共产党的知名出版品牌,“中国关键词”系列图书已经推出《十九大篇》《治国理政篇》《新时代外交篇》《“一带一路”篇》等多个品种,成为读懂当代中国最有影响力的简明读本之一。“丝路百城传”丛书目前已出版中外名城传记10余部,在“一带一路”共建国家文化交流和文明互鉴、增进中外民心相通的影响力越来越大,成为“一带一路”主题出版工作中一张重要的文化名片。
目前,中国外文局启动的重点出版工程还包括“人民中国”“辉煌中国”“大美中国”“中国百科学术名著外译出版工程”等多个系列。这些重点出版工程的持续推进和陆续推出成果,将进一步丰富中国外文局主题出版的产品矩阵,为不断扩大海外传播效果奠定坚实基础。
回望过去,早在1949年,中国外文局就出版了《中华人民共和国共同纲领》《论人民民主专政》等主题和外宣图书。2019年,中国外文局和新中国对外出版事业迎来第70个生日。令所有外文局人备感惊喜和振奋的是,习近平总书记专门发来贺信,既充分肯定70年来的工作成就,更提出殷切期待,希望中国外文局“努力建设世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构,更好向世界介绍新时代的中国,更好展现真实、立体、全面的中国,为中国走向世界、世界读懂中国作出新的更大的贡献。”
70年过去了,一代代外文局人“向世界介绍中国”的初心仍然炽热;站在新的历史起点上,总书记的殷切期待时刻在外文局人耳畔回响。在主题出版的缤纷花园里,中国外文局始终以鲜明的对外特色独树一帜,这是外文局的初心与使命。随着中国特色社会主义进入新时代,随着“一带一路”建设全方位推进和新一轮高水平对外开放,中国外文局的主题出版和外宣出版将迎来更加广阔的未来。
[时间:2020-08-26 来源:中国出版传媒商报]