李永强:努力扩大中国出版在古巴的影响力

古巴出版

  哈瓦那国际书展是党的十九大闭幕后,中国在国际书展上举办的首个主宾国活动,也是中国首次在拉美国家和地区举办的大型国际出版交流盛会。

  书展期间,中国以“阅读中国”为主题,举办了一系列专业交流活动,如中古出版专业交流、文学对话、文化展览、图书推介、版权签约等。

  中方还举办了中古互译出版成果展、中国古代出版印刷展、经典连环画作品展、中国当代电影展等展览。

  中国人民大学出版社(以下简称“人大社”) 在社长李永强的带领下,积极参加2018年哈瓦那国际书展并取得诸多成果。李永强在回国后,接受了本报专访。

  中国首次担任主宾国 人大社收获颇丰

  李永强在接受采访时表示,中古两国虽然地理位置相隔遥远,古巴出版业与中国出版业的合作相较于其他欧美国家出版公司与中国的合作明显较少,但是这次人大社参加哈瓦那书展,取得了诸多重要收获。

  2月1日,人大社与古巴何塞·马蒂出版社在中国主宾国活动区签署了《古船》西班牙文版权转让协议。

  2月2日,在中国国家新闻出版广电总局副局长周慧琳、中国驻古巴大使陈曦、古巴文化部部长阿贝尔·普列托和古巴图书委员会主席胡安·罗德里格兹·卡布雷的见证下,中国人民大学出版社与古巴新千年出版社签署了古巴新千年出版社加入“一带一路”学术出版联盟的合作协议。

  人大社还与古巴人民教育出版社签署了《中国新教育》出版协议、与古巴文艺与文学出版社签署了《一个人的聚会》出版协议,是本次书展中国主宾国活动中签约最多的出版社之一。

  在2月2日举办的“中古出版发展高峰论坛”上,李永强代表中国出版界的学术类出版社作了题为《搭建出版桥梁,促进友谊合作》的发言,他在发言中,阐述了人大出版社国际出版的三大方向———聚焦学术、聚焦中国、聚焦当代,不断将国外的优秀学术成果和文化介绍给中国的读者。

  他还介绍了为积极开展“走出去”工作发起成立的“一带一路”学术出版联盟,为国际学术出版合作与交流提供更多机会。

  他还表示,希望和古巴及其他拉美国家的出版界同事多交流,多沟通,探索更多的合作与交流的路径与方式。

  古巴出版业还不够发达

  在行程紧凑的参展活动中,李永强还对古巴出版业进行了较为详细的调研。

  古巴出版企业是在古巴图书管理委员会的行政管理下开展运营的,对内服务于古巴人民教育和文化需求,对外开展社会主义思想和古巴思想文化成果的宣传和推广活动,与西方出版行业相比形成了独具特色、风格迥异的出版文化产业。

  由于古巴政府对于出版企业进行补贴,古巴图书的定价十分低廉、亲民,也促使古巴人民养成了爱读书、读好书的阅读习惯。在古巴政府的支持下,古巴出版社还会把价格低廉的西班牙语言学习图书销售到玻利维亚、委内瑞拉等拉美和非洲的兄弟国家,借此构建共同的文化认同和价值认知。

  据李永强在书展的观察,古巴的出版业整体处于一个不够发达的水平,和西方发达国家或是中国的出版业有一定的距离。

  他表示:“ 从出书情况看,古巴出版社出书的选题大多出自国内,以介绍古巴政治经济发展的内容为多;从图书的质量看,古巴图书相当于中国20年之前或是更早的水平; 从读者情况看,古巴的读者非常热爱书籍,书展成为盛大的节日, 参观书展的人络绎不绝。

  但古巴民众的购买力十分有限,相对于古巴的图书定价,尽管他们十分喜爱中国的图书,但限于经济条件,看的多、买的少,这也和翻译语种有关,能阅读西班牙文以外图书的古巴读者人数不多; 从书展看古巴出版的国际化,其实这次参展商基本没有什么外国知名的出版社,国际化程度不高;从新媒体出版看,鲜有新媒体出版物在本次书展露面,基本是传统出版物;从出版资金看,古巴出版远没有成为一个产业,其出版社也比较缺乏盈利意识。

  李永强补充道:“我们和多家出版社接触,他们很热情, 希望和中国出版业加强合作,建立良好关系。”

  参展读者对当代中国更感兴趣

  李永强还介绍说:“本次书展上,大量古巴读者涌进中国出版社的展馆,他们的年龄和身份差别,决定了对中国各类图书都感兴趣。以我社为例,我们带去了学术著作和教材、介绍当代中国为主的图书, 不时有读者过来阅读和询问,也有读者购买,我们周边其他出版社的情况也差不多如此。”

  他补充道,参展的读者有古巴、也有周边国家的读者。

  在中国区我们展台接触到的读者,以古巴及周边国家大学在读学生居多,他们学习的专业中就有研究中国经济的课程,他们会英文甚至会中文,他们很有针对性地在寻找有关中国经济的书,尤其想了解有关中国企业的具体案例, 想看到以某企业为例子。反映中国这些年的经济发展和成绩的书。

  另外,也有少部分读者想在书展上找到他们曾经看过小说里中国作者相关的信息。

  值得关注的是,很多读者对中国政治、经济发展以及西班牙语-汉语词典和汉语学习方面的图书非常感兴趣。

  古巴当地读者来中国展台的多是学习汉语的学生或者是研究学者,他们可以用汉语沟通和交流,来展台主要是找汉语学习图书和有关中国研究的专业书籍。

  另外,古巴出版社在选取中国图书翻译出版的时候, 更喜爱中国小说,其中长篇小说最受青睐;专业出版社则更关注相关专业领域的书籍,比如古巴人民教育出版社关注中国教育发展状况的图书。

  据了解,此次参加书展的中国作家很多,阿来、李敬泽、刘震云、麦家、余华等11 位国内知名作家均参加了这次主宾国活动.。

  李永强表示:“根据参展签约的内容看,当地出版社对中国文学作品是很欢迎的。古巴出版社对小说类图书的翻译出版感兴趣,我社签署出版协议的图书中有两种是小说,首印册数就是1000册。”

  人大社将深耕古巴图书市场

  未来,人大社在与古巴合作出版方面有什么规划,或者如何拓展古巴市场呢?

  李永强对此表示:“人大社此次古巴书展之行成功地完成了搭建中古出版和学术交流平台的工作:就出版平台而言,古巴新千年出版社加入‘一带一路’学术出版联盟,与古巴何塞·马蒂出版社、古巴人民出版社等建立起合作关系,成为中古学术出版交流的重要窗口;就学术交流平台而言,进一步深化了与哈瓦那大学的学术交流关系,达成了学术交流与出版交流融合发展的战略规划。”

  李永强指出:“古巴是拉丁美洲一个重要的图书市场,我们社非常重视,这次书展也和当地出版社进行合作签约将我们的图书介绍到古巴, 我们会以此次书展为契机,和古巴的出版社保持联系,从版权入手, 加强加深和古巴出版社的合作,让更多的中国图书走进古巴。中古之间的传统友谊源远流长, 古巴在中国拉美地区的国际战略中有不可忽视的作用。”

[时间:2018-03-19  来源:国际出版周刊]

黄品青微站