金胜一:了解中国出版才能了解中国社会

中国出版

  翻译过毛泽东、邓小平、朱镕基等国家领导人著作的金胜一,是韩国东北亚国际专门大学院教授。在第23届北京国际图书博览会开幕的当天,金胜一一早便赶赴相熟的新世界出版社展台,参加《中国关键词》一书韩语版引进韩国签约仪式。

  见到《中国新闻出版广电报》记者,金胜一用熟练的中文和记者聊了起来。他告诉记者,自己第一次来中国是1992年,至今来中国有上千次了。看到记者惊讶的表情,金胜一强调说:“对,来了很多次,应该有1000次了。”

  金胜一对中国的喜爱是缘于他对现代中国的兴趣,这也是他为何热衷于翻译中国领导人著作的原因。金胜一说,想了解现代中国社会,就必须读中国领导人的著作,这对了解中国过去和现在有帮助。

  “我把这些内容介绍给韩国读者,便于韩国人了解中国。”金胜一说。

  从2005年第一次来北京国际图书博览会起,金胜一参加图博会有十几次了。谈及感受,金胜一说,韩国有首尔书展,但是和北京国际图书博览会相比,北京图博会的版权互动、版权贸易更为活跃,这也让他每次来都有很多收获。

  金胜一说,他此行的目的是看看今年中国图书出版情况,将好书介绍给韩国的出版社。在金胜一看来,只有了解中国出版情况,对中国的研究才有方向。同时担任东亚经济研究院首席研究委员的金胜一如此表达了自己的愿望。

  让金胜一高兴的是,他每次来北京国际图书博览会都有收获。“您是做版权贸易的吗?”记者又问,金胜一马上说:“不不,我是学者。为了让韩国和中国好好相处,就要让韩国人了解中国,中国人了解韩国,这种民间交流更方便。”

[时间:2016-08-26  作者:章红雨 文/摄   来源:中国新闻出版广电报]

黄品青微站