2015年上半年国内引进版图书市场分析

引进图书

  近年来,引进版图书日益成为我国图书市场的重要力量,2015年已过去了大半,引进版图书又表现如何?商务君请到了北京开卷信息技术有限公司的杨乾平先生,对2015上半年我国引进版图书情况进行深入分析,希望能对出版社以后的工作有所帮助。
 
  2015年上半年,国内引进版图书市场继续保持平稳的增长态势,占整体市场码洋比重达17.4%,较2014年同期增长0.9个百分点。上半年累计动销品种为126571种,较2014年同期增加7194个品种,同比增加5.7%。版权引进国别地区数目上升至127个。(注:本文中的引进版图书是按照图书作者国别地区为非中国内地的图书进行统计)
 
  纵观开卷全国图书零售市场监测数据,本期国内引进版图书市场无论从整体还是各细分市场来讲,均有不少可圈可点之处,下面将从整体市场结构、主要细分市场情况以及畅销书榜单进行介绍、分析。
 
  整体市场结构

  (一)从版权引进地区来看——美、英领先优势明显,法国上升幅度最大
 
  引进版图书国别地区码洋比重分布
 
  排名前十的地区结构基本保持不变,美国、英国、日本、法国稳居前四位,中国台湾地区以4.4%的码洋比重位居第五。其中,法国的同比增幅最大,中国台湾地区的跌幅最大。
 
  美、英两国凭借其官方语言英语作为全球第一通用语言的优势,同时依靠强大的经贸、科教及电影等产业的支撑(例如:上半年在国内引进版图书市场中,美国在计算机及经济与管理类占比均超过70%,而英国在语言类中的占比也高达64%),不仅稳坐中国图书引进版市场的头两把交椅,也是世界上大部分其他国家引进版图书主要输出国。
 
  相对于美、英两个图书版权输出大国而言,日本与法国则依靠其文学与少儿类图书市场的带动作用----两类细分市场在两国引进版图书结构中占比之和均超过60%,成为国内引进版图书市场第二阵营的主要代表。例如:日本作家黑柳彻子所著《巴学园系列-窗边的小豆豆》在本期引进版图书少儿类排行版中居于榜首位置,该书于2010年12月在中国面市,此后一直在本榜单中位居前列。作者以自己小学时代在“巴学园”中生活与接受教育为创作本书的题材背景,讲述了一个在一般人眼里“怪怪”的小豆豆逐渐变成了一个大家都能接受的孩子的成长过程。而在文学方面,日本作家东野圭吾的《解忧杂货店》与《白夜行》以及法国作家马克·李维的《偷影子的人》均进入本期引进版图书虚构类榜单Top10。
 
  法国市场创造的同比最大增幅除了来自此本自2012年6月上市以来即保持销量平稳增长态势的《偷影子的人》的拉动作用外,最大的功臣当属由法国经济学家托马斯·皮凯蒂所著的经管类图书《21世纪资本论》,该书自2014年8月在中国面市后已连续两次蝉联法国引进版图书销量(半年度)第一的位置,与《偷影子的人》共同成为近年来法国引进版图书累计销量最高、影响力最大的两本图书。
 
  而本期引进版图书市场中国台湾码洋比重跌幅最明显,同比减少1.45个百分点。具体来说,台湾地区引进版图书的分类结构相对稳定,仍以文学、学术文化及少儿类为三大主要题材,然而从监测码洋上来看,除心理自助、教辅等容量较小的分类市场略有增长外,其余种类均出现不同程度下降。不过值得一提的是,虽然中国台湾在引进版图书市场整体占比上出现下跌,但在畅销书方面却也取得了不错的成绩,其中台湾女作家张德芬所著《遇见未知的自己》在引进版虚构类畅销书榜单中取得第七的排名,而在引进版非虚构类排行榜Top10中更是有4部中国台湾作家作品入榜,依次为:龙应台的《目送(插图新版)》、三毛的《撒哈拉的故事》、龙应台的《孩子你慢慢来(插图新版)》与《亲爱的安德烈:两代共读的36封家书(新版)》。
 
  (二)从引进版品种上看——少儿、文学占半壁江山,各类别引进版比例差异明显
 
引进版图书市场各细分类码洋结构
 
  从分类市场来看,引进版图书市场结构相对稳定,各细分市场份额变动较小。2015年上半年引进版图书市场少儿类占比最高,为34.3%(明显高于整体市场中少儿类的码洋比重18.7%),同比增加2.85个百分点,文学类紧随其后,占比21.9%。两类细分市场合计占比56.2%,占据引进版图书市场半壁江山。少儿和文学类引进版图书市场情况在下文中还将详细阐述。除此之外,心理自助、经管、语言和学术文化类也占据引进版图书码洋比重的5%以上。
 
各主要类别图书市场中引进版图书的码洋比重
 
  今年上半年,在整体市场中有17.4%的图书销售码洋来自于引进版图书,但是在各个主要细分类市场中引进版图书的码洋比例差距较大。自然科学和心理自助是引进版图书码洋比重最高的两个类别,引进版图书能占到该类图书市场码洋的三分之一以上。在少儿、文学、传记和语言类市场中,引进版图书的码洋比重也超过了20%。在整体市场中码洋比重最大的教辅类图书市场,引进版图书的比重相对较低,只有3.44%,这主要是一些课外文教读物类图书。
 
  虽然少儿和文学类图书是引进版图书市场中规模最大的两个类别,但是结合版权引进的国家地区来看,各个地区之间的类别结构还是存在着较大的差异。具体来说,引进版图书市场各国在分类市场结构方面差异相对较大。在引进版码洋比重最多的10个国家地区中,韩国、意大利和德国的引进版图书以少儿为主,少儿图书的码洋比重都在50%以上;而在来自于中国台湾地区、俄罗斯和日本的引进版图书中,文学类图书是码洋比重最大的类别。
 
  除了少儿和文学以外,经管类图书在来自美国的引进版图书中、语言类在来自英国的引进版图书中、学术文化在来自中国台湾的引进版图书中、生活类图书在来自日本和韩国的引进版图书中、心理自助类在来自美国、日本和中国台湾地区的引进版图书中也有相对较大的比重。这反映出我国引进版图书市场的一大结构特点。
 
引进版图书主要来源国家地区的分类码洋结构
 
  主要细分市场情况

  (一)少儿类市场——结构稳定,增长快速
 
引进版图书少儿分类市场结构图(国别地区)
 
  2015年上半年引进版少儿图书市场规模继续扩大,同比2014年有较大幅度增长。在引进版图书的来源国别地区结构上,继续延续美国、英国为第一阵营,法德韩日为第二阵营以及意大利、比利时、丹麦、中国台湾为代表的第三阵营的市场结构布局。其中,美国图书保持高位增长,码洋比重比去年同期提升1.90个百分点,达32.77%,而日本则相对稳定,占比变动相对较小,中国台湾本期跌出市场前十排名,暂居第12名,码洋比重1.21%,同比减少0.48个百分点。
 
引进版图书少儿分类市场结构图(分类市场)
 
  而在分类市场结构中,少儿文学仍占据最大比重(44.8%),其次为卡通/漫画/绘本(21.9%)和少儿科普百科(18.4%),这与少儿类整体市场的码洋结构大体相当。
 
  在畅销书方面,日本作家黑柳彻子著的《窗边的小豆豆》及美国作家E.B.怀特著的《夏洛的网》为本期引进版少儿类图书排行榜前两名作品,这两本书可以称得上是少儿类畅销书中的常青树,已经连续多年位居少儿类畅销书榜的前列。《夏洛的网》是一部描写关于友情的童话,在朱克曼家的谷仓里,小猪威尔伯和蜘蛛夏洛建立了最真挚的友谊。作者用童话的叙事风格表现出对生命本身的赞美与眷恋,给了我们关于生命的深沉的思索,是儿童与成人共同喜爱的文学经典著作。
 
  (二)文学类市场——日本跃居第二,小说为主要题材
 
引进版图书文艺分类市场结构图(国别)
 
  引进版文学图书市场,在来源的国家地区中,美国仍居码洋比重的首位(23.3%),日本超出英国与中国台湾位居第二,市场占比升至19.4%,中国台湾排名下降一位,居第四,市场占比11.4%,减少3.7个百分点,中国香港居第九(1.5%)。而具体细分类市场结构则相对稳定:小说类仍为主要题材,占比近八成,其次为散杂文类,占比14.1%,成人绘本漫画占比略有下降,为2.8%。
 
引进版图书文艺分类市场结构图(分类市场)
 
  在畅销书方面,本期位于销量排名前三的作品依次为:美国作家卡勒德·胡赛尼著的《追风筝的人》、哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯著的《百年孤独》及日本作家东野圭吾著的《解忧杂货店》。其中《解忧杂货店》于2014年4月在中国面市,随即取得非常好的市场反响,在本期虚构类畅销书榜单中居第三位,而作为作品本身,《解忧杂货店》在东野圭吾众多的作品中有着特殊的位置,虽非其典型性作品,却更明晰地凸显出其作品的特质——追求细腻的情感体验,有着日本文学纤细、哀怨的特点。这也是继《白夜行》后,东野圭吾最受欢迎的作品。
 
  2015年上半年国内引进版少儿类图书畅销榜
 
  2015年上半年国内引进版虚构类图书畅销榜 
 
  2015年上半年国内引进版非虚构类图书畅销榜 

[时间:2015-08-27  作者:杨乾平  来源:出版商务周报]

黄品青微站